Keine exakte Übersetzung gefunden für حركه طلابيه

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch حركه طلابيه

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Charlie, entendí el Tea Party al comienzo, justo como entendí al SDS.
    تشارلي, لقد تفهمت ,أسباب حزب الشاي في البداية .تمامًا مثلما فهمت أسباب حركة الطلاب الديمقراطية
  • En 1968, cuando Rennie Davis y Hayden y sus muchachos organizaron el SDS, fue específicamente para terminar la Guerra de Vietnam.
    في الماضي في عام 1968 حينما قام راني دايفس وهايدن وبقية المجموعة كان تحديدًا(SDS)بتأسيس ال .من أجل إنهاء حرب فيتنام (SDS=حركة طلاب المجتمع الديمقراطي)
  • AIDS Information Switzerland
    باكس رومانا - الحركة الكاثوليكية الدولية للشؤون الفكرية والثقافية (الحركة الدولية للطلاب الكاثوليكيين)
  • Pax Romana, un movimiento internacional de estudiantes católicos, informó de sus actividades para luchar contra la pobreza y la injusticia, que eran las causas fundamentales de la delincuencia.
    وأفادت باكس رومانا، وهي حركة دولية للطلاب الكاثوليكيين، بشأن أنشطتها من أجل مكافحة الفقر والإجحاف، بوصفهما السببين الأصليين للجريمة.
  • Asociación Indígena Mundial, Federación Internacional de Mujeres Universitarias, Servicio Internacional para los Derechos Humanos, Juventud Estudiantil Católica Internacional, New Humanity y Liga Internacional de Mujeres pro Paz y Libertad
    الرابطة العالمية للشعوب الأصلية، والاتحاد الدولي للجامعيات، والخدمة الدولية لحقوق الإنسان، والحركة الدولية للطلاب الشبان الكاثوليكيين، والحركة الإنسانية الجديدة، والرابطة النسائية الدولية للسلم والحرية.
  • También presentaron contribuciones las siguientes organizaciones no gubernamentales: el African Unification Front, la American Bar Association y Pax Romana.
    وقدمت المنظمات غير الحكومية التالية معلومات أيضاً: جبهة التوحيد الأفريقية، رابطة المحامين الأمريكيين، الحركة الكاثوليكية الدولية للشؤون الفكرية والثقافة-باكس رومانا (الحركة الدولية للطلاب الكاثوليكيين).
  • d) Observadores de las siguientes ONG: Comité Consultivo Mundial de la Sociedad de los Amigos, Consejo Internacional de Tratados Indios (también en nombre de la Organización Internacional de Desarrollo de los Recursos Locales), Human Rights Watch, Movimiento Internacional de Jóvenes y Estudiantes sobre Asuntos de las Naciones Unidas y Servicio Internacional para los Derechos Humanos.
    (د) المراقبون عن المنظمات غير الحكومية التالية: لجنة الأصدقاء العالمية للتشاور، ومنظمة رصد حقوق الإنسان، والمجلس الدولي لمعاهدات الهنود (نيابة أيضاً عن المنظمة الدولية لتنمية موارد الشعوب الأصلية)، والخدمة الدولية لحقوق الإنسان، وحركة الشباب والطلاب الدولية لنصرة الأمم المتحدة.
  • De los seis casos denunciados al Grupo de Trabajo, cinco se produjeron en 1999 y se referían a miembros del Movimiento de Estudiantes Lao en pro de la Democracia que al parecer fueron arrestados por la policía durante una manifestación en Vientiane.
    من بين حالات الاختفاء الست التي أُبلغ بها الفريق العامل، حدثت خمس حالات في عام 1999 وتتعلق بأفراد من حركة لاو الطلابية من أجل الديمقراطية يُزعم أن الشرطة ألقت القبض عليهم خلال مظاهرة في فيينتيان.
  • E/CN.5/2008/NGO/11 Tema 3 a) del programa provisional - Seguimiento de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social y del vigésimo cuarto período extraordinario de sesiones de la Asamblea General: tema prioritario: promoción del empleo pleno y el trabajo decente para todos - Declaración presentada por Pax Romana, organización no gubernamental reconocida como entidad de carácter consultivo por el Consejo Económico y Social [A C E F I R]
    E/CN.5/2008/NGO/ البند 3 (أ) من جدول الأعمال المؤقت - متابعة مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية والدورة الاستثنائية الرابعة والعشرين للجمعية العامة: موضوع ذو أولوية: تشجيع العمالة الكاملة وتوفير العمل اللائق للجميع - بيان مقدم من الحركة الدولية للطلاب الكاثوليك، منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي [بجميع اللغات الرسمية]
  • En la presentación de información que hizo ante el Consejo de Seguridad en noviembre de 2006 con motivo de su visita a Myanmar, el Sr. Gambari mencionó varias esferas clave en las que esperaba que se realizaran progresos, entre otras, la puesta en libertad de un número importante de presos políticos, incluidos los cinco activistas de la generación de estudiantes del 88 que fueron detenidos en septiembre.
    ولقد ذكر السيد غمباري، في الإحاطة الإعلامية التي قدمها لمجلس الأمن في تشرين الثاني/نوفمبر 2006 بشأن زيارته إلى ميانمار، عددا من المجالات الرئيسية التي أمل إحراز تقدم فيها - ومن ضمنها ”إطلاق سراح عدد كبير من السجناء السياسيين“، بمن فيهم خمسة من نشطاء حركة جيل الطلاب 88 الذين اعتقلوا في أيلول/سبتمبر“.